Wir entschließen uns, auf Grund
der Hitzewelle, die nächsten Abschnitte unserer Tour etwas zu verkürzen.
Gestern habe ich in der Sonne 45 Grad C gemessen. Während wir radeln spüren wir
die Hitze, dank des Windes, normalerweise nicht so stark. Heute jedoch war es
zusätzlich noch schwül. Georg schwitzt so stark, dass der Wind ihm die Wassertropfen
fortweht.
Heatwave! We decide to make less distance the next days. Temperatures are well above 100 F. The airstream makes the heat bearable, but when high humidity kicks in I'm constantly dripping with sweat.
Heatwave! We decide to make less distance the next days. Temperatures are well above 100 F. The airstream makes the heat bearable, but when high humidity kicks in I'm constantly dripping with sweat.
Die Landschaft hat sich wieder
einmal verändert. Es sieht jetzt eher europäisch aus. Wir fahren über rolling
Hills.
Flat landscape is gone, now it's rolling hills that sometimes look like an English park.
Flat landscape is gone, now it's rolling hills that sometimes look like an English park.
Was uns in Kansas immer wieder
passiert: Wenn wir eine Pause am Straßenrand machen, halten Auto-, Pickup- und
Motorradfahrer an und fragen uns ob alles in Ordnung ist.
The people in Kansas! When we stop for a break, often enough cars, pick-ups or motorbikes stop and ask if we are OK.
The people in Kansas! When we stop for a break, often enough cars, pick-ups or motorbikes stop and ask if we are OK.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen