Samstag, 18. Juni 2016

17.06. Prairie City to Phillips Lake. Tag 13

Heute wollen wir drei Pässe erradeln.  Dixie Pass 5,279 Ft, Tipton Pass 5,124 Ft und den Sumter Pass 5,082 Ft. Nach unserem Formtief von gestern kein leichtes Vorhaben.  Der erste Pass ließ sich relativ gut erklimmen. Der Highway hatte eine breite Shoulder und es waren relativ wenig Autos unterwegs. Auch die beiden weiteren Pässe  wurden von und gut bewältigt. Oft waren wir im ersten Gang unterwegs. Dieser Gang ist der Granny Gear. Immer häufiger treffen wir auf Radler, die entweder die gleiche Strecke wie wir in umgekehrter Richtung beradeln oder einfach für eine Vatertagsrunde unterwegs sind. Sonntag, 19.06. ist Vatertag.



Today we want to bike up 3 passes. Dixie Pass 5,279 ft, Tipton Pass 5,124 ft, and Sumter Pass 5,082 ft. After our low yesterday it’s not an easy goal. The first pass was pretty easy to climb. The highway had wide shoulders and only a few cars were on the road. We also climbed the other 2 passes well. Often we were riding in first gear, which we call Granny Gear. We are meeting other bikers more and more frequently who are doing the same route as us (but in opposite direction) or who are on the road for fathers day, since fathers day is celebrated on Sunday, June 19 in the US.


In John Day findet am Wochenende ein BMW-Motorrad-Treffen statt. Es sind viele Motorbiker unterwegs. Motorbiker untereinander grüßen sich  (weltweit). Wir sind erstaunt, wie viele Motorbiker uns grüßen, und  nicht nur sie. Viele Autofahrer und Trucker zeigen uns einen Dau


Strowberrymountain



men hoch, sie winken und oft fahren sie wegen uns langsamer, oder schalten sogar die Warnblinkanlage an um andere Autofahrer auf uns aufmerksam zu machen.


Over the weekend, there is a BMW motorcycle convention in John Day. We notice many motorcycles on the road. Around the world, bikers will greet each other on the road. We are surprised by how many bikers greet us as well. In addition to bikers, many drivers in cars and trucks will give us a thumbs up or wave. Many will also drive slower or turn on their emergency flashers to alert other drivers to our presence

Übernachtet haben wir im Zelt. Mittlerweile genießen wir die frische Luft und die Ruhe auf dem Campingplatz. Nach dem anstrengenden Tag waren wir um 18:30Uhr im Schlafsack und haben bis 7:00Uhr morgens geschlafen.




Tonight we slept in the tent. By now, we’re enjoying the fresh air and quiet of the campground. After a taxing day we were in our sleeping bags by 6:30 and slept until 7am.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen